Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Saul Onit

Search
Source language
Target language

Results 121 - 137 of about 137
<< Previous1 2 3 4 5 6 7
22
Source language
Brazilian Portuguese O homem e a mulher adúltera.
O homem e a mulher adúltera.
Trata-se de um titulo para um trabalho artistico.

Completed translations
Spanish El hombre y la mujer adúltera.
Hebrew גבר ואישה בוגדניים
57
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese Meu nome é L., tenho um filho que se chama...
Meu nome é L., e meu filho é J. P.
Muita paz, saúde e amor para todos.
Destinatario: masculino
Gostaria que as palavras "paz",´"saúde" e "amor" fossem especificadas (negrito ou sublinhadas), se possível...obrigada.

Names abbrev <Lilian>
The requestor is a woman,

Completed translations
Hebrew שמי הוא ל, יושם בני הוא...
18
Source language
Brazilian Portuguese Santa Maria mãe de Deus
Santa Maria mãe de Deus
Gostaria de que fosse traduzida esse trecho da "oração Ave Maria" para ser utilizado para uma tatuagem.
Especifico aqui que o solicitante é do sexo feminino, conforme solicitado.

Completed translations
Hebrew מריה הקדושה, אם האלוהים
69
Source language
Brazilian Portuguese Aos trinta e três anos Jesus Cristo foi...
Aos trinta e três anos Jesus Cristo foi crucificado, morto e sepultado. Trinta e três!
Destina-se a vários leitores. Homens e mulheres, sem distinção.

Completed translations
Hebrew בן שלושים ושלוש היה ישו...
139
Source language
Italian ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.

lettera da una ragazza per un ragazzo

Completed translations
French Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Brazilian Portuguese Olá, sou M., como vai?
Hebrew היי, זו מ., מה נשמע?
76
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese A minha alma Deus pertence O espírito de Deus me santifica No coração de Cristo eu me coloco.
A minha alma Deus pertence
O espírito de Deus me santifica
No coração de Cristo eu me coloco.

Completed translations
Hebrew הנפש שלי...
77
Source language
Brazilian Portuguese Nossa vida, juntos, começará neste dia.
Nossa vida, juntos, começará neste dia.
Para dividir e amar, de hoje até o fim de nossas vidas!

Completed translations
Hebrew חיינו ביחד, תתחיל באותו היום
1173
13Source language
This translation request is "Meaning only".13
Polish W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania...
W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania intersujacych informacji o Panaprzodkach,przesylamy nastepujace wyjasnienia.
Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funckji archiwum,tzn. nie przechowuje zadnej dokumntacji. <<<<<informujemy,ze archiwa panstwowe gromadza matrerialy archiwalne zgodnie z zasada przynaleznosci terytorialnej. Oznaca to,ze poszukiwania archiwalne odpowiednich akt nalezy prowadzie archiwach najblizszych terytorialnie miejscowosci ich wytworzenia.
Wedle naszego rozeznania na terenia Rzeczypospolitej Polskiej w zbioracharchiwalnych przechowywane sa jedynie fragmentaryczne ksiegi stanu cywilnego z Horucka, tj: -akta urodzen, malzenstw oraz zgonow greckokatolickiego z lat 1785-1811, 1821-1835, 1838-1841 przechowuje Archiwum Panstwowe w Przemyslu (ul. Lelewela 4, 37-700 Przemysl).
akta urodzen, malzenstw oraz zgonow wyznania greckokalickiego z lat 1928-1938 przechowuje Archiwum GLOWNE akt DAWNYCH (ul. dluga 7, 00-263 Warszawa)

Z racji tego, ze w polskich archiwach zachowala sie jedynie niewielka czesc ksiag stanu cywilnego z Horucka, proponujemy Panu w sorawie uzyskania interesujacych informacji skontaktowac sie rowniez z Archiwum Panstwowym Obwodu Lwowskiego.

Jesli =Pana przodkowie urodzili sie badz mieszkali w miejscowosci Samokleski (powiat Jaslo) to sprawie uzyskania interesujacych informcji prosimy kontaktowac sie z Archiwum Panstwowym w Rzeszowie Oddziak w Skolysznie(38-242 Skolyszyn 249

Completed translations
English In response to a letter on receiving ...
Spanish En respuesta a su carta solicitando...
Hebrew בתגובה לפנייתך...
<< Previous1 2 3 4 5 6 7